The news is by your side.

Todo o charme das hienas

0

 

Dirigindo pelo que minha cunhada chama de la France morte — a França que está morta —, minha esposa e eu ficamos impressionados com a melancolia peculiar de tantas pequenas cidades do interior que outrora teriam fornecido serviços para os agricultores das áreas vizinhas. Agora, a principal atividade econômica das cidades parece ser a arrecadação de pensões e a prestação dos poucos serviços que aqueles que recebiam tais pensões exigiam ou podiam pagar.

A morte das cidades foi provocada pela substituição de pequenas fazendas pelo agribusiness, que suponho ser mais eficiente em um ou outro sentido do que pequenas fazendas, mas que, no entanto, coincidiu com a transformação da França de exportador líquido de alimentos em exportador importador líquido de alimentos, pelo menos se acreditarmos em um artigo do Le Figaro.

Parando para pernoitar em uma dessas pequenas cidades mortas, descobrimos, para nosso desgosto, que a única pousada pertencia e era administrada por ingleses, e que o jardim do lado de fora estava cheio de ingleses atraídos para morar na área pelo preço baixo da propriedade. O único francês entre eles era um alcoólatra severo com um brinco, o sinal externo de seu inconformismo, seu desejo de beber em público superando a desvantagem de ter que fazê-lo entre os ingleses.

Que povo pouco atraente os ingleses se tornaram, que totalmente sem charme! Eles não são necessariamente pessoas más como indivíduos, mas sua cultura contemporânea os transformou nas pessoas menos atraentes do mundo, pelo menos entre as que conheço.

As mulheres são piores que os homens. Elas vêm em duas formas básicas: magras por fumar muitos cigarros ou gordas por consumir muito álcool e frituras. As gordos desafiam o preconceito comum em favor da magreza, expondo grandes áreas de sua carne rechonchuda à vista do público. Grande parte dela é tatuada, em uma tentativa de exibir independência de espírito.

Os homens, é claro, dificilmente são mais dignos. Quando atingem a idade de 55 anos, vestem-se como se fossem atletas de cerca de 20 anos. Acentuam sua feiura por todos os artifícios possíveis. Alguém se pergunta o que eles veem quando se olham no espelho, essa superfície refletora que sempre mente.

Eles estão em seu pior momento quando estão se divertindo, ou pelo menos tentando se divertir. Costumava-se dizer que os ingleses tiravam seus prazeres com tristeza, mas agora, infelizmente, eles os tiram ruidosamente, o que é muito pior. É como se quanto mais barulho eles fizessem, mais eles seriam capazes de se convencer de que estão se divertindo. Há desespero em tudo isso, eu acho. O som horrível dos ingleses se divertindo é quase idêntico ao deles tendo uma disputa violenta. De fato, certa vez, em um hotel em Manchester, acordei às duas da manhã para ouvir o que pensei ser uma ralé bêbada inglesa se divertindo, apenas para descobrir pela manhã que, na verdade, estava assassinando alguém. Claro, assassinato e diversão não são totalmente incompatíveis ou diretamente opostos para tal ralé.

Quando as mulheres riem, elas emitem um som muito alto, ou barulho, que é meio gargalhada, meio grito. Ele penetra como um laser e não pode ser ignorado. Mas também há algo de desesperado nisso, como se fosse emitido para persuadir os outros e a si mesmos de que eles têm senso de humor e que o mundo é uma grande piada cuja piada eles entenderam. Prazer tranquilo para eles é, por definição, não prazer. Não “penso, logo existo”, mas “faço barulho, logo existo”, é o ponto de partida filosófico deles.

O pior é que a vulgaridade dos ingleses não é inteiramente espontânea, mas uma questão de orgulho e ideologia. Eles se orgulham de ser vulgares porque acham politicamente virtuoso sê-lo. Eles não apenas carecem de refinamento, mas passaram a odiar e desprezar o refinamento como politicamente suspeito em si.

Eles foram instilados desde tenra idade com o seguinte pseudo-silogismo:

As massas são boas. As massas são vulgares. Por ser vulgar, uma pessoa expressa sua solidariedade com as massas, sendo a imitação a forma mais elevada de lisonja e identificação. A solidariedade com as massas é democrática e, portanto, moral e virtuosa. Quanto mais vulgar uma pessoa é, mais virtuosa.

As afirmações e premissas deste pseudo-silogismo são todas discutíveis, embora seja certamente verdade que quanto mais forem aceitas, mais verdadeiras se tornarão. Certamente, a extrema vulgaridade tornou-se uma característica predominante da vida inglesa.

O uso da linguagem demótica, por mais inexpressiva que seja, agora também é considerada um sinal de libertação das terríveis restrições da gentileza. Quanto mais demótica a linguagem de uma pessoa, portanto, mais ela é liberada.

Outra tensão na vulgaridade ideológica dos ingleses é a do multiculturalismo. Se todas as culturas são iguais, e se você deve aceitar sem objeções a cultura dos outros, segue-se que os outros devem aceitar sua cultura sem objeções. A distinção entre hábitos e cultura é pequena: se um número suficiente de pessoas costuma praguejar, gritar e beber em excesso, então xingar, gritar e beber em excesso se torna uma cultura, e ninguém tem o direito de criticá-la porque não há moral arquimediana para fazê-lo.

Portanto, não é necessário imaginar como outras pessoas em outro país veem seu comportamento quando você está lá: elas têm o dever inalienável de aceitar como você se comporta, desde que esse comportamento seja parte (ou o todo) de sua cultura. Em outras palavras, o multiculturalismo é uma justificativa para o egoísmo radical. Você pode gritar e berrar em público se estiver em sua cultura fazê-lo.

Era óbvio, enquanto observava e ouvia os ingleses nesta cidade morta na França, que a questão de como eles poderiam aparecer para os outros não passou por suas cabeças nem por um instante, nem mesmo por uma fração de instante. Essas pessoas têm auto-estima, mas não auto-respeito. Eles têm direitos sociais, mas não têm deveres sociais. Freqüentemente, eles se apoiam em sua dignidade, mas não têm dignidade para se apoiar. Eles têm todo o charme das hienas.

 

Theodore Dalrymple é médico psiquiatra e escritor. Aproveitando a experiência de anos de trabalho em países como o Zimbábue e a Tanzânia, bem como na cidade de Birmingham, na Inglaterra, onde trabalhou como médico em uma prisão, Dalrymple escreve sobre cultura, arte, política, educação e medicina. Seu último livro é: Ramses: A Memoir.

Este site usa cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você está ok com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceitarconsulte Mais informação